| Comprenez vous / traduisez vous les paroles de tous les CD ? | |
|
+20Metalpapy Heavy REM Elric des Dragons DkPouille beerseeker LAHUCHE Sam Rico maiden Api-Vat buz EmpyriuM maynine Captain Kirk Angs Ad Metal Eternam Michu Helld (-|-) ween Darken lordgregomen 24 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Angs Steel Moderator
Nombre de messages : 7844 Age : 40 Localisation : Moderator City Date d'inscription : 01/10/2007
| |
| |
Ad Metal Eternam Warrior en pyjama
Nombre de messages : 16633 Age : 48 Date d'inscription : 29/09/2007
| Sujet: Re: Comprenez vous / traduisez vous les paroles de tous les CD ? Mar 8 Jan - 13:28 | |
| 'Tain, tu m'as anticipé, là, même si j'pensais plus au "Tentacules inhumaines" Sinon, le problème des paroles de Misanthrope, c'est que ce n'est rien d'autre qu'une succession de mots savants piochés dans le dico; ça n'a bien souvent aucun sens mais bon, j'suis fan |
|
| |
Metalpapy Metalzheimer
Nombre de messages : 19530 Age : 68 Localisation : le trou noir Date d'inscription : 01/10/2007
| Sujet: Re: Comprenez vous / traduisez vous les paroles de tous les CD ? Mar 8 Jan - 13:44 | |
| un post que je n'avais pas vu et qui a du descendre dans les bas fonds de ce forum avant que je m'en apercoive. My taylor is rich , je parle et je comprends pas grand chose couramment . Pourtant c'est une langue que j'aime par sa sonorité. Les chants anglais me titillent 3 fois plus l'oreille que les chants français et même lorsque ça chante en français je ne cherche pas à comprendre les paroles. Pour moi la voix fait parti des instruments, sinon faut se mettre à du Brassens anglais . A près, on peut se mettre à traduire les paroles, je l'avais fait en des temps où mon anglais était plus frais. Je me rappelle du Whiter shade of pale de Procol harum. Musique envoutante, tu t'attends à des paroles langoureuses me suis choper un mal de crane à essayer de comprendre ce que je traduisais. J'avais pas du prendre le bon exemple _________________ |
|
| |
Elric des Dragons Grand Méchant Loup
Nombre de messages : 1915 Age : 44 Date d'inscription : 01/11/2007
| Sujet: Re: Comprenez vous / traduisez vous les paroles de tous les CD ? Mar 8 Jan - 15:20 | |
| Quand le chant est en français, ce n'est pas évident d'avoir une fluidité en respectant syntaxe et grammaire. Les paroles doivent répondre à une musicalité et les paroles de Nightwish suivent souvent le même chemin : rarement compréhensibles, syntaxe des plus étranges. Manigance se démerde comme il le peut. |
|
| |
Heavy REM Metal Fetus
Nombre de messages : 48 Localisation : Perpignan Date d'inscription : 03/01/2008
| Sujet: Re: Comprenez vous / traduisez vous les paroles de tous les CD ? Mar 8 Jan - 22:44 | |
| Ecrire mal ce n'est pas se "démerder comme ils peuvent". Et utiliser les bonnes tournures ou éviter les images débiles ne changeraient rien à la fluidité. En tout cas, je ne trouve pas que leurs textes soient plus fluides que s'ils étaient bien tournés. "White shade of pale", chanson alcoolo ou droguée ? We skipped the light fandango, turned cartwheels 'cross the floor. I was feeling kind of sea-sick, the crowd called out for more. The room was humming harder, as the ceiling flew away. When we called out for another drink, the waiter brought a tray.
And so it was later, as the miller told his tale, That her face at first just ghostly, turned a whiter shade of pale.
She said there is no reason, and the truth is plain to see. But I wandered through my playing cards, and would not let her be. One of sixteen vestal virgins, who were leaving for the coast. And although my eyes were open, they might just as well been closed.
And so it was later, as the miller told his tale, That her face at first just ghostly, turned a whiter shade of pale. |
|
| |
Florian Hakuna Matata
Nombre de messages : 12630 Localisation : A l'ouest de Moscou tout en étant à l'est de Los Angeles, au nord de Johannesburg et au sud d'Oslo Date d'inscription : 31/10/2007
| Sujet: Re: Comprenez vous / traduisez vous les paroles de tous les CD ? Mer 9 Jan - 19:02 | |
| Pour ma part je fume sur l'eau. |
|
| |
Elric des Dragons Grand Méchant Loup
Nombre de messages : 1915 Age : 44 Date d'inscription : 01/11/2007
| Sujet: Re: Comprenez vous / traduisez vous les paroles de tous les CD ? Mer 9 Jan - 22:05 | |
| ça veut pas dire ça, Smoke On The Water. Puis fumer à ton âge. Et des pipes à eau en plus. |
|
| |
Florian Hakuna Matata
Nombre de messages : 12630 Localisation : A l'ouest de Moscou tout en étant à l'est de Los Angeles, au nord de Johannesburg et au sud d'Oslo Date d'inscription : 31/10/2007
| Sujet: Re: Comprenez vous / traduisez vous les paroles de tous les CD ? Mer 9 Jan - 22:08 | |
| - Elric des Dragons a écrit:
- Puis fumer à ton âge.
Ah, parce qu'il y a un âge où c'est bienvenu de fumer? |
|
| |
stanwd Metal Embryo
Nombre de messages : 16 Date d'inscription : 11/10/2007
| Sujet: Re: Comprenez vous / traduisez vous les paroles de tous les CD ? Jeu 24 Jan - 12:06 | |
| C'est Maiden (et Dire Straits) qui ont vraiment boosté mon niveau d'anglais. Anglais que je comprends très bien mais parle de manière... discutable Anecdote de 1988, j'étais en cours d'anglais et récite de mémoire le poeme de Coleridge "the rime of the ancient mariner" comme ca pour faire le malin. Conséquence : un 20/20 en note de participation (merci Maiden)Je déteste le chant français dans le rock et tous ses dérivés. Le rock est anglo-saxon. Je vois pas pourquoi la France serait une exception culturelle. Rico, si tu me lis, je sais que tu aimes bien le chant espagnol mais j'ai beau apprécier Stravaganzza ou Mago de Oz (et Sphinx), je ne peux m'empécher de critiquer l'aspect repoussant des langues latines dans le chant rock. Rammstein/Ooomph! chantent en allemand car le style est martial et que le coté gutural convient bien. Je doute que le heavy allemand ait eu le succés qu'on lui connait si il s'était exprimé dans sa langue maternelle. |
|
| |
Ad Metal Eternam Warrior en pyjama
Nombre de messages : 16633 Age : 48 Date d'inscription : 29/09/2007
| Sujet: Re: Comprenez vous / traduisez vous les paroles de tous les CD ? Jeu 24 Jan - 12:24 | |
| Ben oui, mais bon, le rock, c'est aussi la rebellion, l'envie de faire ce qui nous plait. Si on commence à l'enfermer dans le carcan de la langue obligatoire, il ne justifiera plus sa raison d'être (déjà que musicalement, il est devenu carrément standardisé) Plus sérieusement (enfin, en même temps, c'est pas con ce que je dis, hein, hein ???), la langue ne me dérange pas du tout du moment qu'elle s'intègre bien à la musique. |
|
| |
maynine La Zen Attitude... Quoique !
Nombre de messages : 28045 Age : 70 Localisation : May'nhir Land Date d'inscription : 01/10/2007
| Sujet: Re: Comprenez vous / traduisez vous les paroles de tous les CD ? Jeu 24 Jan - 13:04 | |
| Tout à fait d'accord avec Nono ! La preuve moi je chante n'importe quoi en yaourt dans ma voiture et jamais les CDs ne se sont éjectés tous seuls du lecteur. |
|
| |
Angs Steel Moderator
Nombre de messages : 7844 Age : 40 Localisation : Moderator City Date d'inscription : 01/10/2007
| Sujet: Re: Comprenez vous / traduisez vous les paroles de tous les CD ? Jeu 24 Jan - 13:05 | |
| - stanwd a écrit:
- Je déteste le chant français dans le rock et tous ses dérivés.
Heu...Pourtant dans "awacks" y a des chansons en français et je les prefere meme au titres en anglais..J'aime pas l'intonation de votre chanteur sur les titres en english. _________________ |
|
| |
Michu Attardé Metal
Nombre de messages : 19983 Age : 60 Localisation : Bassin d'Arcachon et Parc des Princes Date d'inscription : 02/10/2007
| Sujet: Re: Comprenez vous / traduisez vous les paroles de tous les CD ? Jeu 24 Jan - 14:15 | |
| - Ad Metal Eternam a écrit:
- Ben oui, mais bon, le rock, c'est aussi la rebellion, l'envie de faire ce qui nous plait. Si on commence à l'enfermer dans le carcan de la langue obligatoire, il ne justifiera plus sa raison d'être (déjà que musicalement, il est devenu carrément standardisé)
Plus sérieusement (enfin, en même temps, c'est pas con ce que je dis, hein, hein ???), la langue ne me dérange pas du tout du moment qu'elle s'intègre bien à la musique. entierement d'accord avec Nono ..................depuis quand faut apprendre l'anglais pour etre un rebel quant au chant allemand , j'ai beaucoup trop de mal .................deja quand les chanteurs teuton parlent en allemand entre les morceaux , c'est chaud pour mes p'tites oreilles , alors le chant |
|
| |
Helld (-|-) ween Keeper of Helloween
Nombre de messages : 70254 Age : 55 Localisation : Pumpkins Garden Date d'inscription : 03/10/2007
| Sujet: Re: Comprenez vous / traduisez vous les paroles de tous les CD ? Jeu 24 Jan - 14:21 | |
| Le terme Anglo-Saxons désigne a posteriori les peuples germaniques (rattachés au rameau ethno-linguistique occidental ou westique des peuples indo-européens) qui s'installèrent dans l'île de Bretagne à partir du début du Ve siècle. En quelques décennies, ils repoussèrent les Bretons dans l'ouest de l'île, forçant certains d'entre eux à s'exiler en Gaule dans la péninsule armoricaine. Ainsi, au moment où naissait la «petite» Bretagne, naissait simultanément la préfiguration de l'Angleterre et de la Grande-Bretagne.
Le fait d'avoir assimilé ces envahisseurs à des Angles ou à des Saxons est cependant surtout dû à l'histoire anglaise des VIIe au IXe siècle et à l'historiographie anglaise des VIIe et IXe siècles. Bède le Vénérable a joué en cela un rôle important sans pour autant établir une réelle distinction (Gens Anglorum sive Saxorum).
En réalité, les Anglo-Saxons devaient comporter nombre d'éléments frisons (attestés par Procope), jutes, francs et d'autres peuplades germaniques des côtes de la mer du Nord, mêlés à des populations celtiques bretonnes et romano-bretonnes dans le sud-est de l'île.
De nos jours, on tend à employer (faussement) le terme « Anglo-Saxons » de manière quelque peu familière pour désigner les peuples anglophones issus de Grande-Bretagne, ce qui comprend les États-Unis, l'Australie et la Nouvelle-Zélande.
Voilà, c'était l'intermède nécessaire pour éviter qu'on emploie le terme anglo-saxon à tout-va surtout quand on critique. Merci wikipedia au passage. _________________ |
|
| |
stanwd Metal Embryo
Nombre de messages : 16 Date d'inscription : 11/10/2007
| Sujet: Re: Comprenez vous / traduisez vous les paroles de tous les CD ? Jeu 24 Jan - 16:26 | |
| @ Angs : j'ai jamais dit que j'étais décideur dans AWACKS. Si ca ne tenait qu'à moi, ce serait l'anglais partout. C'est une langue tellement chantante et accentuée. C'est plus facile de faire passer des sentiments dans l'intonation.
Sinon, je ne chie pas sur le français tant qu'il reste là où il est à sa place : dans le pop/rock de bon aloi. De Téléphone à Mickey3D, no soucy. Je suis fan de DARAN qui électrise pourtant beaucoup sa musique ; car les textes sont d'une extreme qualité, les rimes riches et le message fort.
... pour moi, le rock a soigneusement évité la France fin 1960, les Yéyés ont su imposer la variété comme étant LA révolution musicale du courant libertaire de ces années - avouez qu'entre Sheila et Janis Joplin, le grand écart s'impose un peu, non?... La scène rock française est restée embryonnaire, suiveuse des courants anglo-saxons (Téléphone->copie des Stones par exemple). Un des tristes résultat fut l'absence d'identité de la scène rock ; dans le sens où aucun groupe français n'a jusqu'ici réussi à devenir maître étalon d'une quelconque scène ou d'un mouvement. Aucun Led Zep, aucun Sabbath, aucun Maiden, aucun Purple, aucun Metallica, aucun Nirvana, aucun Korn... |
|
| |
Api-Vat Geeking
Nombre de messages : 6645 Age : 36 Localisation : Carcassonne Date d'inscription : 02/10/2007
| Sujet: Re: Comprenez vous / traduisez vous les paroles de tous les CD ? Jeu 24 Jan - 16:32 | |
| Je suis assez d'accord. Je deteste les paroles en français dans un groupe metal. Déjà, je trouve que l'anglais est une langue plus fluide qui s'adapte mieux à la musique. Ensuite, ce n'est pas tant que je sois borné et inflexible au fait qu'on puisse chanter français dans un groupe de métal, seulement, la plupart des groupes français qui essaient, se gauffrent la gueule bien comme il faut. J'en parlais avec un couple d'amis il y à quelques jours... Le problème, c'est qu'on a tendance à vouloir écrire des paroles typiquement "anglo-saxone" en les traduisant en français. Du coup, c'est moche, ridicule, ça froisse l'oreille et gâche l'entière écoute. Les langues nordiques (suedois et finnois...) passent très bien aussi. Mais c'est vrai que pour moi, le français, l'espagnol ou l'allemand, ça me lourde, en général. |
|
| |
SML59 Metal Disciple
Nombre de messages : 1633 Age : 48 Localisation : Dunkerque Date d'inscription : 10/01/2008
| Sujet: Re: Comprenez vous / traduisez vous les paroles de tous les CD ? Jeu 24 Jan - 16:52 | |
| A quand du metal en catalan ou en ch'ti ? |
|
| |
maynine La Zen Attitude... Quoique !
Nombre de messages : 28045 Age : 70 Localisation : May'nhir Land Date d'inscription : 01/10/2007
| Sujet: Re: Comprenez vous / traduisez vous les paroles de tous les CD ? Jeu 24 Jan - 16:58 | |
| En catalan tu as MAGÖ DE OZ. Ah non, castillan pardon ! |
|
| |
SML59 Metal Disciple
Nombre de messages : 1633 Age : 48 Localisation : Dunkerque Date d'inscription : 10/01/2008
| Sujet: Re: Comprenez vous / traduisez vous les paroles de tous les CD ? Jeu 24 Jan - 17:00 | |
| Je pense qu'ils viennent plutôt de "la bretagne espagnole"... Mais je me trompe peut-être ! |
|
| |
Ad Metal Eternam Warrior en pyjama
Nombre de messages : 16633 Age : 48 Date d'inscription : 29/09/2007
| Sujet: Re: Comprenez vous / traduisez vous les paroles de tous les CD ? Jeu 24 Jan - 17:13 | |
| J'ai rien compris à votre débat (faut dire qu'il me passe au-dessus en même temps, j'pensais pas qu'on s'interrogeait encore de nos jours sur la place de langue française dans le rock).
Ce que j'ai retenu, c'est que la France n'est qu'un pays de suiveurs qui n'a jamais réussi à s'imposer dans la scène rock et qui n'a aucune identité mais en même temps, il ne faut surtout pas que la France devienne une exception culturelle dans la scène rock parce que le rock, ça doit être chanté en anglais et rien d'autre.
Après, je lis que le finnois et le suédois passent très bien dans le rock mais pas le français. J'sais pas si vous avez déjà écouté des chansons interprétées dans ces langues mais ça sonne tout aussi décalé que le français à mes oreilles (même si je suis loin d'être contre l'utilisation de ces langues dans le rock, au contraire).
Comprenne qui peut... |
|
| |
Helld (-|-) ween Keeper of Helloween
Nombre de messages : 70254 Age : 55 Localisation : Pumpkins Garden Date d'inscription : 03/10/2007
| Sujet: Re: Comprenez vous / traduisez vous les paroles de tous les CD ? Jeu 24 Jan - 17:19 | |
| Je plussoie Nono Quand on écoute les 5 nanas russes, je trouve que ça passe bien à l'oreille autant qu'un Manigance ou des groupes de Pagan/folk pratiquant un chant folklorique. Idem pour les titres de Nightwish en finnois. _________________ |
|
| |
Ad Metal Eternam Warrior en pyjama
Nombre de messages : 16633 Age : 48 Date d'inscription : 29/09/2007
| Sujet: Re: Comprenez vous / traduisez vous les paroles de tous les CD ? Jeu 24 Jan - 17:28 | |
| Ca faisait longtemps Oui, je voulais donner des exemples et j'ai zappé en rédigeant mon post, et je suis entièrement d'accord, bien entendu (je rajouterai aussi Mägo de Oz au passage). Toutes ces langues sonnent très bien à l'oreille. A mon avis, c'est simplement le fait que le rock s'est surtout imposé dans la langue la plus répandue à travers le monde que certains ont du mal à se faire à une autre langue au sein du rock. J'dis ça comme ça hein, j'en sais rien, mais je me rends compte que je n'ai jamais eu de problème d'adaptation en écoutant des groupes chanter autrement qu'en anglais, donc bon... |
|
| |
stanwd Metal Embryo
Nombre de messages : 16 Date d'inscription : 11/10/2007
| Sujet: Re: Comprenez vous / traduisez vous les paroles de tous les CD ? Jeu 24 Jan - 17:30 | |
| @ ad metal : on a simplement des avis différents les uns des autres et il n'y a pas de vérité.J'accepte d'être considéré comme une gros frustré : J'ai jamais senti la France comme étant une patrie du rock. Elle n'a jamais défendu ses groupes, (comprendre par là, de l'alternatif/punk/metal/hard etc...) allant jusqu'à les conspuer dans les medias. Quand une radio genre Europe 2 (Virginradio) prétend passer du pop/rock et que tu te retrouves avec Yaelle Naim ou Biolay et que le plus bourrin, c'est NoDoubt (pardon Superbus), ca me fait mal aux c***. Se retrouver avec une semaine spécial Led Zep sur cette même radio (partenaire, bien entendu, du concert de reformation...) et n'avoir droit qu'à 3 titres à 23 heures, c'est de la ségrégation et pas de la paranoia de ma part. ARTE est le seul grand media à ne pas jouer la carte de l'ironie avec notre musique préférée (parce que la chaine est franco/allemande?). Bref, c'est off topic mais ajouté au fait que je n'aime pas la sonorité du français dans le rock, ca fait quelques arguments de rejet de cette langue dans les skeuds que je possède. ... Et je reste un fiiiiiillllls du mmmmmetttttaaaaal!!! |
|
| |
Api-Vat Geeking
Nombre de messages : 6645 Age : 36 Localisation : Carcassonne Date d'inscription : 02/10/2007
| Sujet: Re: Comprenez vous / traduisez vous les paroles de tous les CD ? Jeu 24 Jan - 17:30 | |
| Bah le français comme l'espagnol, je supporte pas. C'est con à dire, mes à mes oreilles, c'est peu crédible. |
|
| |
Angs Steel Moderator
Nombre de messages : 7844 Age : 40 Localisation : Moderator City Date d'inscription : 01/10/2007
| Sujet: Re: Comprenez vous / traduisez vous les paroles de tous les CD ? Jeu 24 Jan - 17:33 | |
| ah l'espagnol, c'est pire que tout, y a que mago que je supporte (et encore pas tout) _________________ |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Comprenez vous / traduisez vous les paroles de tous les CD ? | |
| |
|
| |
| Comprenez vous / traduisez vous les paroles de tous les CD ? | |
|